The Internet is a strange and absolutely wonderful place. You can have productive and involved relationships with people you have never met. I have heard that people even find intimacy (note, you will never find those photos of me with the weasels. Nope. Don’t bother.)
Today I had the huge pleasure of meeting Michele Pietryka-Pagán and her husband during a meeting of the Society of Period Furniture Makers meeting in Rockville, Md. Michele is the lead translator of “To Make as Perfectly as Possible.” Without her, there would be no Roubo translation.
It was, for me, a special moment. Michele and Don Williams discussed the project at some length during the meeting, and it was fun to see them play off one another. They worked together at the Smithsonian, and the friendly connection is obvious.
Also this week, I plan to meet some other long-time contributors to Lost Art Press.
On Friday and Saturday I’ll be meeting Jennie Alexander, author of “Make a Joint Stool from a Tree” to discuss a super-secret project that is still in its first trimester. And sometime this week, I hope to connect with Suzanne Ellison, the official saucy indexer for Lost Art Press.
Yes, there will be adult supervision.
OK, time to go back to sleep. I have a nasty virus, which I did not contract from the Internet (or those weasels).
— Christopher Schwarz